注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

竺家荣的博客

有朋自远方来,不亦说乎。

 
 
 

日志

 
 
关于我

著名翻译家

原籍浙江镇海。出生于辽宁鞍山,自幼生长在北京。81年毕业于国际关系学院研究生,专攻日本近现代文学。并取得文学硕士学位。尔后一直在该校任教至今。担任《翻译课》以及《日本文学研究课》等。现为日语学科硕士生导师。曾多次赴日研修。在教学之余,因偶然机遇,开始了翻译,感觉与翻译有些缘分。虽亦艰辛,但乐在其中。代表译作有渡边淳一《失乐园》,三岛由纪夫《丰饶之海——晓寺》,谷崎润一郎《疯癫老人日记》,东山魁夷《京洛四季——美之旅》以及近年的大江健三郎三部随笔,青山七惠的《一个人的好天气》等。

网易考拉推荐

日本当代诗作赏析(四首)  

2010-03-12 18:32:20|  分类: 日本文学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

妈妈的气味

佐藤八郎    孙伯韬 译注

 

妈妈的气味,

究竟是什么气味?

早晨是炉灶的烟气味。

中午是饭菜的香气味。

晚上是微弱的浴室的气味。

 

妈妈的气味,

究竟是什么气味?

春天是令人欣喜的丁香花味。

秋天是温馨的桂花香味。

冬天是向阳处棉被的气味。

 

妈妈的气味,

究竟是什么气味?

把我拥在膝前时是葛粉汤的气味。

说话时是米汤的气味。

唱起歌来是柠檬的气味。

 

妈妈的气味,

究竟是什么气味?

与姐姐、妹妹相似的气味。

是飘散在窗户和地炉的气味,

是我最熟悉的我家的气味。

 

 

诗人与诗作简介:佐藤八郎(19031973)生于东京,是日本著名诗人佐藤红绿之子。擅写都市风味的抒情诗。此诗译自《母亲》这本诗集。字里行间流露出对母亲的爱,讴歌了母亲的伟大、慈祥、勤劳和善良

 

小桥

                               木原孝一作  西南师范大学 彭玉全译

从诞生的那天起

我只学会了那件事——

在这世界上构筑桥梁

尽可能多地构筑桥梁

 

在朝阳的逆光中

我在高楼间狭窄地带里搭建桥梁

漫无目的地

在急促奔波的人们

心与心的裂痕里架起桥梁

然而,破碎的心灵之间的隔阂

已成为谁的手都无法触及的距离

在绯红的晚霞中

我在逝去与来临的瞬间

构建桥梁

毫无理由地

在垂头徘徊的人们爱与恨之间

搭起桥梁

而且,总有时候

在人与人之间

时与地之间

梦想完成

任由暴风雨肆虐的桥梁

 

在诞生的那刻起

我思索着这件事生活至今

在这世界上建筑桥梁

竭力建筑无数的桥梁

 

作者简介

木原孝一(1922—1979)原名太田忠,诗人,出生于东京都,毕业于府立实科工业学校(现黑田工业高等学校),曾作为陆军技师出征中国硫磺岛战场。14岁加入诗歌《VOU》;战后加入诗歌杂志《荒地》,发表了大量作品。著有《星星的肖像》、《木原孝一诗集》、《某时某地》等诗集,另有广播剧《最高境界》。此外,因广泛研究现代诗歌受到世人称赞,著有《一千位诗人》等启蒙性著作。

 

作品赏析

正如诗的题目所言,这是一首“小”诗,诗人以现代白话把心中的理想——架桥向你娓娓道来,乍读此诗,它如一杯白开水,给人平淡无奇的感觉,但是反复诵读,无不为诗中蕴含的思想境界而震撼,小诗虽小,意义重大。

诗的开头便开门见山地唱道:“从诞生的那天起,我只学会了那件事——在这世界上构筑桥梁,尽可能多地构建桥梁。”读到这里我们不禁会问:构筑什么样的桥梁,为什么诗人只学会了架桥,为什么要尽可能多地构筑桥梁?接着诗人描述了各种形式的“桥”。但是诗人又感叹“心灵之间的隔阂”成了无人能改变的距离。人与人之间感情(包括友情和爱情)的伤痕难以愈合,而民族之间因战争带来的隔阂更是难以改变,诗人曾作为军人参加过侵略战争,深知这一亘古不变的事实。尽管在心灵之间,爱恨之间难以搭起沟通的桥梁,但是诗人仍然执着地要建起“桥梁”,而且梦想总有一天能够在人与人之间,时与地之间建起“任由暴风雨肆虐的桥梁”。这就告诉了我们诗人要建什么样的“桥”以及为何要尽可能多地“桥”。最后,诗人再次强调“从诞生的那刻起”,思索着要在这世界上“竭力建筑更多的桥梁”。整首诗以“桥”含蓄地表达了诗人希望通过自己的努力在人与人之间架起桥梁,医治心灵的创伤,让人与人之间相互沟通,互相理解,和睦相处的美好愿望。

此外,这首诗虽然短小,语言亦不见奇,但前后照应,结构严谨,收到了良好的艺术效果。诗中有许多前后照应的地方。首先,诗的开头和结尾仅仅换用了少许词语,形式上完全相同,使得前后呼应,结构紧凑。这正是现代诗歌中常见的一大特点。

 

                谷内田    赵丽君

 

所有的一切

都将消逝

蓦然看到的情景

偶尔遇到的人儿

 

曾几度钻进

玄关与门庭

 

在那里,曾收到过何物……?

在那里,曾亲手交出过何物……?

手中,什么也不曾留下

 

轻盈地掠过

心灵的天空

只留下蔚蓝一片……

 

然而

每当

钻出滤纸

恰似纯净的液体

 

身心

变得那么地透亮

再也没有

如此地相似

默默地,拥抱着世界

   在宇宙之腕中……

 

[诗人诗作简介]谷内田,日本当代诗人,日本北海道诗人协会会员,诗刊《飨宴》同人。著有诗集《在天空何处》。本诗译自《飨宴》2004年第39期,是一首人生的感怀佳作。

 

春天

作者:谷川俊太郎

译注:深圳职业技术学院 张继文

 

这是一种怎样的情感

无形的力量如流水潺潺

从大地涌入我的脚心

又流向我的丹田、胸口直至喉咙顶端

升腾起一种声嘶力竭的呼唤

这,是一种怎样的情感

 

枝头含苞待放的新绿,拨动着我的心弦

兴奋,有一丝感伤陪伴

急切,与一线平静相连

期盼,将一点幽怨隐含

 

内心已被闸门阻隔

汹涌漩积的波浪向上冲赶

冲击着,这快要冲破的阻拦

这是一种怎样的情感

 

我想将手伸向朗朗晴空

向所有陌生的人们呼唤

与他们会面、与他们交谈

让所有的日子都一起来吧

我已按捺不住这急切的期盼

 

我想一直走到地平线的尽端

可是又想一动不动、生怕惊扰这里的安然

我想大声向人们呼唤

可又想一个人沉默

这,是一种怎样的情感

 

诗人与诗作简介】谷川俊太郎(1931年——),日本诗人。1952年发表处女诗集《二十亿光年之孤独》。因为这本诗集,他被称为日本昭和时代的宇宙诗人。他主张,诗歌创作不仅要考虑现实社会意义,更要考虑广范围的宇宙性意义。他在诗中与宇宙进行对话。主要诗集有《六十二首十四行诗》《爱》《落叶九十九》《定义》《赤裸》《给女人》等。诗人在创作的同时,还谱写了很多影视歌词,如《铁臂阿童木》的主题歌等。

 

 

 

(说明:日本韵文主要包括和歌,俳句,定型诗,自由诗等等,流派众多,色彩纷呈。以后会陆续介绍一些。由于本人没有诗歌出版,所以转借别人的译作。上述诗作都发表在《日语学习与研究》杂志上。)

 

  评论这张
 
阅读(593)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017