注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

竺家荣的博客

有朋自远方来,不亦说乎。

 
 
 

日志

 
 
关于我

著名翻译家

原籍浙江镇海。出生于辽宁鞍山,自幼生长在北京。81年毕业于国际关系学院研究生,专攻日本近现代文学。并取得文学硕士学位。尔后一直在该校任教至今。担任《翻译课》以及《日本文学研究课》等。现为日语学科硕士生导师。曾多次赴日研修。在教学之余,因偶然机遇,开始了翻译,感觉与翻译有些缘分。虽亦艰辛,但乐在其中。代表译作有渡边淳一《失乐园》,三岛由纪夫《丰饶之海——晓寺》,谷崎润一郎《疯癫老人日记》,东山魁夷《京洛四季——美之旅》以及近年的大江健三郎三部随笔,青山七惠的《一个人的好天气》等。

网易考拉推荐

莫名其妙!  

2013-05-12 10:17:21|  分类: 偶感 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    3月份,某大学学生F某某,以该大学校刊记者约稿的名义打来电话,说她是该刊物人物栏目的记者,很喜欢我的译作,希望采访我,并表示会发表在该杂志5月份出版的期刊上(大致是这个意思,此对话由于被她删去QQ,所以无从印证)。一般学生杂志,我不接受采访,但很感谢其诚意,便在百忙之中,花了几天时间,写了近5千字的稿子,回答了其书面问题。此稿已经发布在我的博客里(见“译境探幽”里的“近日接受某杂志记者采访内容”)。然而等到5月刊物出版,却没有发表。F某只寄给我一本该期刊物,附上她根据我写的书面采访回答,写的一篇未发表的稿子以及道歉信,大意是因此稿不合格而不能采用。

     我联系上她,对她表示,你们这样的做法是不合适的。以发表的前提约访,却没有发表,花费了人家那么多时间,只是一句道歉,不能让人释怀。

      我问她,为什么没有采用,她说请示一下主编再回复,最后给我的回复是,“主编认为,由于是书面采访,细节少,故事少,少了故事只有言论的话人物不够丰满,不立体。”我说,书面采访是咱们事先说好的。再说,书面采访,实际上,回答得应该更细致,准确,再说,你们还要把采访内容编写成稿子的,所以,这不是理由。况且,我完全是按照你们提出的问题回答的,为什么会不合乎要求?她也只是支支吾吾。

       我就问她选题及方式是否经过主编同意?她说是的。我说,既然如此,为什么记者采访后,又说稿子不合要求呢?这么随意选择稿件,以后谁还敢接受采访?F某某说我们杂志就是这样的程序。我告诉她,我还是第一次遇到。

     我真是无语了。不知到底是怎么回事?怎样才算是丰满、立体?难道要按照写小说那样来描述吗?

     况且,我翻看了一下该杂志,根本没有什么讲故事的,都是一般的描述,怎么到了我这儿,非要讲有“故事”呢?

     

      采访的时候,她表示非常喜欢您的译作,我以为他们是非常有诚意的,没想到会是这样的结果,我想不通,想跟他们主编直接沟通,她说主编的电话不方便告诉我,结果一直没有办法沟通。

    我并非那么喜欢招摇之人,对于名声,有没有都无所谓,最重要的还是名誉。可对方都是一些学生,计较也没有意义。只是可惜了我那些天投入的精力和时间。


      不过,一朝被蛇咬十年怕井绳,以后接受采访可得“长点心”了。否则我的宝贵精力还真是耗费不起啊!

  

  评论这张
 
阅读(529)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017